:::  
系統連結 * 查閱館藏目錄
系統編號 005135007
館藏編號 DV05885
館藏名稱 雷哈爾 風流寡婦 - 歌劇
演出者 Renée Fleming ; Andrew Davis
出版者 Decca,
出版日期 [2015].
到館日期 2017-02-06
備註 全區 ; 藍光版 ; 英法德文字幕
資料型態 DVD
圖片 雷哈爾 風流寡婦 - 歌劇
內容

摘自 博客來書店 網站

從沒有一部輕歌劇能像《風流寡婦》一樣,將維也納的哈布斯堡(Habsburg)、十九-二十世紀變換之際的巴黎,以及曼妙的圓舞曲結合得如此完美。雷哈爾(Ferencz Lehar, 1870-1948)令人狂喜的音樂—就連他自己都未曾超越此劇之成就,也使此劇之演出票房長紅,且獲利無窮。

創作於1905年,劇本由Victor Leon與Leo Stein以德文編寫。首演於1905年12月30日維也納劇院(An der Wien)。故事情節快樂而複雜,描述大使澤塔(Mirko Zeta,男低音)男爵企圖以寡婦漢娜(Hanna Glawari,女高音)的亡夫所留下的財產,以挽救其貧窮的國家龐特維德林(Pontevedria)。因為漢娜的財產富可敵國,若是她再嫁給外國人,龐大的財產外移,勢必造成國家稅收與資產的空虛,於是安排了曾經是漢娜情人的達尼洛(Danilo,男高音)伯爵迎娶風流寡婦。

此劇應該是最常被演出的輕歌劇,也有人認為維也納式輕歌劇的銀色年代便由此劇開啟。相對而言,劇中對愛情的描述更加真實,管弦樂對作品的價值也增益不少。作品中包含了一連串精彩的場景與終曲,包括第一幕的進場音樂、第二幕的「薇麗亞之歌」(Vilja song)與「韋伯進行曲」(Weiber march),以及最後一幕的著名圓舞曲「雙唇緘默」(Lippen schweigen)。

此劇德文原題的"lustig"是「風趣」之意,英文譯為"merry"(快樂),中文劇名則習慣譯為「風流」。儘管「風流」一詞在古代為「高尚、風雅」之意,但現代的中文「風流」則帶著輕浮與隨便。被冠上這樣的形容詞,對於這位年輕貌美又風趣的寡婦是很不公平的。

本錄影是由大都會歌劇院特別製作的英語版《風流寡婦》,由DECCA當家女高音弗萊明領銜主唱,並邀請到百老匯最成功的音樂劇女演員之一凱莉.歐哈拉,以及男中音湯瑪斯・艾倫共同演出。這份星光熠熠的演出,在安德魯・戴維斯的指揮下,獲得紐約時報讚譽為:「泛著光芒的細膩演出」,堪稱當代最佳的《風流寡婦》影音專輯。

:::
2017 上一個月份 05  下一個月份
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
    :今日     :休館日     :有活動

今日開館時間

閱覽區


9:00-20:00

特殊視聽資料典藏室


9:00-19:30

詳細時間